A
A’A’Sum – ‘Grandaughter’ (Daughter of Daughter) – Nieta (Hija de la Hija)
Adoe – ‘Time’ - Tiempo (Como concepto cronológico, no atmosférico)
Adoessuor - ‘The Reverie of Ages’ (High Magic Ritual) – El ensueño de las eras (Ritual de Alta Magia)
Adomhoar – ‘Unrest’ - Malestar
Ado – ‘Peaceful’ - Pacífico
Adofaer – ‘Peaceful Magic’ - Magia Pacífica
Adofhaor – ‘Peaceful Transformation’ - Transformación Pacífica
Adon – ‘Peace’ - Paz
Adoness - ‘Peacekeeper’ - Guardián de la paz/protector de la paz
Aegis – ‘Protection’ - Protección
Aegisess - ‘Bringer of Protection’ - Protector
Aegisir – ‘Guardianship’ - Protectorado(Gracias a Jack por la traducción correcta) / Tutela
Aegiskeryn – ‘Protection Warrior’ (Shield Golem) – Guerrero Protector (Gólem Escudo)
Aelou – “Meeting’ - Encuentro / Reunión
Aeloulaev - ‘When Peaces Meets’ (Collective Term for Four Years) – "Cuando la paz se encuentra" (Cada cuatro años, singular) *Intercambiable con Pyesigen
Aeloulaeva - ‘When Peaces Meets’ (Collective Term for Four Years Pluralized) - "Cuando la paz se encuentra" (Cada cuatro años, plural) *Intercambiable con Pyesigen
Aerasumé – ‘Silvermoon of the Evening’ - Luna plateada del anochecer
Aestar’Khol - ‘Marriage Stone’ - Piedra del matrimonio
A’E’Sum - ‘Granddaughter’ (Daughter of Son) - Nieta (Hija del Hijo)
Aethen - ‘Others’ (Non-Elf Slang) – "Otros" (Jerga para referirse a los no-elfos)
Agatha - ‘Winterbreeze’ - Brisa invernal
Ahkiilor - ‘Place of Duty’ (“City Hall” of Myth Drannor) – Lugar del Deber ("Ayuntamiento" de Myth Drannor)
Ahnvae – ‘Night’ - Noche
Ahrmaesuol - ‘Restoration’ (High Magic Ritual) – Restauración (Ritual de Alta Magia)
Ahrn – ‘One Who Wields’ - Alguien que blande/porta / Portador
Ai Armiel Telere Maenen Hir – ‘You Hold My Heart Forever’ - Mi corazón es tuyo para siempre.
Aillesel Seldarie - ‘May the Seldarine Save Us’ - Que el Seldarine nos salve/se apiade de nosotros.
Akh – ‘Duty’ - Deber
Akh – ‘Need’ - Necesidad
Akh’Aegis – ‘Duty of Protection’ - Deber de protección
Akhelbhen – ‘He whom Magic, Duty, and Honor Defines’ - Aquel al que la magia, el deber y el honor define
Akh’Faen’Tel’Quess - ‘Life of Duty; Form of the Peoples Need’ (High Magic Ritual) – La vida del deber, la forma de las necesidades del Pueblo (Ritual de Alta Magia)
Akh'Faer - 'Army of Art' – Ejército del Arte
Akh'Faern - ‘One of the Army of Art’(Wizard) – Alguien del Ejército del Arte (Mago militar)
Akhrua – ‘Warrior’ - Guerrero
Akh'Velahr - 'Army of Arms' – Ejército de las Armas
Akh'Velahrn - ‘Soldier’ - Soldado
Alae – ‘Fortunate Meeting’ - Encuentro afortunado
Al Hond Ebrath, Uol Tath Shantar En Tath Lalala Ol Hond Ebrath – ‘A True Friend, As The Trees And The Water Are True Friends’ - Un verdadero amigo, tal como las aguas y los árboles son verdaderos amigos.
Aleirin – ‘Rapport’ - Empatía/Compenetración (Sin vínculo)
Aleiryid – ‘Rapport’ (Life-Mate Only) – Empatía/Compenetración (mediante vínculo)
Alu – ‘Water’ - Agua
Alu’Dala – ‘Water Battle’ - Batalla marina
Alurlyath – ‘Best of the Temple’ - (El/La/Lo) mejor del Templo
Alushtas – ‘Rain’ - Lluvia
Alu’Tel'Quessir - ‘People of the Water’ - El pueblo de las Aguas
Anilessa – ‘Nefarious’ - Nefario / Vil
Ansrivarr - ‘Memory’ - Memoria / Recuerdo
Anyrryt – ‘Belt’ - Cinto
Ar - ‘Great’ - Gran
Ar – ‘Sun’ - Sol
Araegisess - ‘Great Protector’ - Gran Protector
Arael – ‘Heart’ - Corazón
Arael’Sha – ‘Heart Friend’ - Amigo del Corazón (¿Mejor amigo, pareja?)
Aradoness - ‘Great Peacekeeper’ - Gran Guardián de la Paz
Arael'lia – ‘Heart Oak’ - Roble del Corazón / Corazón de Roble / Roblezón (Según Devir)
Arakhor – ‘One Who Protects The Forest/Tree Warden’ (Grandfather Tree) – Guardabosques / Protector de los árboles (También se usa para referirse Abuelo Árbol)
Arakhora – ‘Those Who Protect The Forest/Tree Wardens’ - Guardabosques / Protectores de los árboles
Aravae - ‘Great Happiness/Joy’ - Gran felicidad / regocijo
Arcorar - ‘The Great King Forest’ - El bosque del Gran Rey
Ar’Cor'Kerym – ‘Great King’s Sword’ (The Kingblade) – Espada del Gran Rey
Ardavanshee – ‘Elven Juvenile Delinquent’ - Delincuente juvenil elfo.
Arfaern – ‘Great Wizard’ (Archmage) – Gran Mago (Archimago)
Argen'Tel'Lirynd - The Palace of Ages – El palacio de las eras
Aril'Tel'Quessir - ‘Avariel Elves’ - Elfos Avariel
Arivae – ‘Sunlight’ - Luz solar
Arkerym - ‘Great Sword’ - Espadón
Arkerynsuoress - ‘Great Holy Warrior’ - Gran Guerrero Sagrado
Arkhdrauth – ‘Willful, Wanton, Care-for-Nothing Destruction’ - Destrucción aleatoria, despreocupada y sin motivo
Armathor – ‘Great Defender’ - Gran Defensor (Equivalente aproximado a Caballero)
Armathora – ‘Great Defenders’ - Grandes Defensores
Arrn - ‘Storm’ - Tormenta
Arrn’ess – ‘Storm Bringer’ - Portador de las Tormentas
Ar’Selu’Taar - ‘High Mages of Cormanthyr’ - Altos Magos de Cormanthyr
Ar’Selu’Tel’Quess - ‘Great High Art of the People’ (High Magic) – El grandioso arte del Pueblo (Alta Magia)
Arshaalth – ‘Great Axe’ - Gran Hacha
Ar’Tel'Quessir - ‘People of the Sun’ - Pueblo del Sol / Elfos Solares
Arvandor - ‘The High Forest’ - El Gran Bosque
Ary – ‘Noble’ - Noble
Ary’Faern’Kerym – ‘Noble Mage’s Sword’ (The Artblade) – Noble hoja del Arcanista (Hoja del Arte de Cormanthor)
Aryvandaar – ‘Noble Woodland Home’ - Noble hogar del bosque
Ary’Velahr'Kerym – ‘Noble Warrior’s Sword’ (The Warblade) – Noble hoja del Guerrero (Hoja de la Guerra de Cormanthor)
A’Su’Nys - ‘Niece’ (From Sister) – Sobrina (De parte de la hermana)
A’Sum - ‘Daughter’ - Hija
A’Su’Tan - ‘Niece’ (From Brother) – Sobrina (De parte del hermano)
A’Tel’Quessir – ‘Almost People’ (Half-Elves) – Casi personas / Casi del Pueblo (Semielfos)
Ath – ‘End of’ (Suffix) – Final de (Sufijo)
Athamault - ‘The Iron Pit’ - El pozo de hierro
Athil - ‘Bane’ (Suffix) – Perdición/Ruina (Sufijo. No es el dios)
Athila – ‘Banes’ (Suffix) – Perdiciones/Ruinas (Sufijo, plural)
Auglathla – ‘Winterbreeze’ - Brisa invernal (Otra vez)
Avae - ‘Joy’ - Alegría
Avae’ess - ‘Joy Bringer’ - Portador de la Alegría
B
Baelnorn - ‘Undead House Guardians’ - Guardianes No-Muertos
Bedoar - ‘Cormanthyr's Silver Piece’ - Moneda de plata de Cormanthyr
Belluth - ‘Hand Power/Gifts of Art’ - Poder de las manos/Don del Arte (Hechicería)
Bhin – ‘Young Human Male’ (Slang) – Joven varón humano (Jerga)
Biir – ‘Waste/Garbage’ - Desperdicio/basura
Blalath – ‘Mushroom’ - Hongo
Blalatha – ‘Mushrooms’ - Hongo
C
Caercilcarn - ‘Council of the Wood’ - Consejo de los bosques
Cállambëa – ‘Place of Heroes’ - Lugar de los héroes
Casin Cu Calas – ‘Honor in Battle’ - Honor en la batalla
Cath – ‘Cat’ - Gato
Cath’Quessir – ‘Elven Cat’ - Gato élfico
Cath Shee - ‘Faerie Cat’ - Gato feérico
Cenerea - ‘Fetid Place’ - Lugar apestoso
Cha – ‘Half’ - Medio
Cha’Tel'Quessir - ‘Half-Elves of the Yuirwood’ - Semielfos del bosque de Yuir
Cinna – ‘Peace’ - Paz
Cinnaess – ‘Peace Bringer’ - Portador de la Paz
Cinnaelos'Cor - ‘Day of Corellon’s Peace’ (Shieldmeet) – Día de la paz de Corellon (Cumbre del Escudo)
Coo – ‘Dog’ - Perro
Coo’Quessir – ‘Elven Dog’ - Perro élfico
Coo Shee – ‘Faerie Dog’ - Perro feérico
Cor – ‘Grand/Grand’ - Magnífico/Grandioso
Cormanthor - ‘The King's Vow Forest’ (Pronounced <kor-manth-OR>) - El bosque del juramento del Rey (Pronunciado <kor-manth-OR>)
Cormanthor - ‘Place of Great Promise’ (Pronounced <kor-MANTH-or>) - Lugar muy prometedor/Lugar de la gran promesa (Pronunciado <kor-MANTH-or>)
Cormanthyr - ‘Culmination of Hope and Faith; The Fulfillment of Promise’ - La culminación de la esperanza y la fé, el cumplimiento de la promesa
Cormiira - ‘Blessings of Corellon’ - Bendiciones de Corellon
Coronal – ‘Great Speaker/ Wise Elder’ - Gran Portavoz / Sabio anciano (Gobernante)
Coronals – ‘Great Speakers/ Wise Elders’ - Grandes Portavoces / Sabios ancianos (Gobernantes)
Cor’Selu’Taar - ‘Grand Mage of the High Mages of Cormanthyr’ - Gran mago de los Altos Magos de Cormanthyr
Creyala – ‘Poker (Card Game)’ - Póker ( Juego de cartas)
D
Dala – ‘Battle’ - Batalla
Dalsein - ‘Thunder’ - Trueno
Daoin – ‘Star’ - Estrella
Daoine – ‘Stars’ - Estrellas
Daoine Dun – ‘Hill of the Stars’ - Colina de las Estrellas
Daoin’Teague’Feer - ‘Starshine Upon the People’ (High Magic Ritual) – Brillo de las Estrellas sobre el Pueblo (Ritual de Alta Magia)
Darrdartha – ‘Foamjaws’ (Faerûnian Equivalent of Rabies) – Faucespuma (Según Devir) Fauces espumosas (Equivalente Faerûnio a la Rabia)
Delimbiyr – ‘Shining’ - Brillante
Delimbiyra – ‘Shining Bow’ - Arco Brillante
Descenthallon – ‘Descend’ - Descenso
Dhaerowathil – ‘Drow Bane/Enemy’ (Specialty Priest of Shevarash) – Perdición de los Traidores (Sacerdote especialista de Shévarash)
Dhaerowathila - ‘Drow Banes/Enemies’ (Specialty Priests of Shevarash) – Perdición de los Traidores (Sacerdotes especialistas de Shévarash, plural)
Dhaerow - ‘Face of Shadow/Traitor’ - Rostro sombrío/Traidor
Dharasha – ‘Destiny’ - Destino
Drag – ‘Hate/Malice’- Odio/Malicia
Dragathil - ‘Bane of Hatred’ - Perdición del Odio
Drannor – ‘Song’ - Canción
Dun – ‘Hill’ - Colina
Dur – ‘Twilight’ - Penumbra
Durmista – ‘Forest of Twilight’ - Bosque de la Penumbra / Bosque de las Sombras
E
E’A’Sum – ‘Grandson’ (Son of Daughter) – Nieto (Hijo de la Hija)
Ebrath – ‘Friend’ - Amigo
E’E’Sum – ‘Grandson’ (Son of Son) – Nieto (Hijo del Hijo)
Ehalaer – ‘Staff’ - Bastón
Elaorm – ‘Shape’ - Forma
Elaorman - ‘Place from All Around and Nowhere; Home of Summoning’ (High Magic Ritual) – Lugar de todas partes y de ninguna, hogar de la convocación (Ritual de Alta Magia)
Eldreth Veluuthra - ‘Victorious Blade of the People’ - Hoja Victoriosa del Pueblo
Elegard Aquilar – ‘Ancient Elven Battle Cry’ - Grito de guerra élfico
Elladyr - ‘Starstrike’ - Golpe estelar
El'Tael – ‘Bladesingers’ - Hojacantantes
Elverquisst - ‘Elven Wine’ - Vino élfico
Es'Caerta – ‘Deeply Emotional Plea Ending A Prayer’ - Súplica altamente emotiva al final de un rezo
Eska – ‘Fortress’ - Fortaleza
Ess – ‘Bringer’ (Suffix) – Portador (Sufijo)
Essraul – ‘Enthusiastic Slaying’ - Masacre/asesinato entusiasta
Estierren Nha Morden - ‘Spell Intended to Undo Other Spells’ (Dispel Magic) – Conjuro hecho para deshacer otros conjuros (Disipar Magia)
E’Sum – ‘Son’ - Hijo
E’Su’Nys – ‘Nephew’ (From Sister) – Sobrino (De parte de la Hermana)
E’Su’Tan – ‘Nephew’ (From Brother) - Sobrino (De parte del Hermano)
Etriel - ‘Noble Elven Girl’ - Chica elfa noble
Etrielle- ‘Noble Elven Woman’’ - Mujer elfa noble
Evael – ‘Intensity’ - Intensidad
Evaelathil – ‘Flamebane’/ ‘Nemesis of Intensity’ - Perdición de las Llamas / Némesis de la intensidad
Evaliir – ‘Song’ - Canción
Evaliir’Enevahr - ‘The Song of Enevahr’ (High Magic Ritual) – La canción de Enevahr (Ritual de Alta Magia)
Evaliir’Tel’Quessir – ‘Song of the People’ - La canción del Pueblo
Everae – ‘Of the People’ - Parte del Pueblo
Everaer – ‘Elves Born on Evermeet Who Choose to Remain There’ - Elfos nacidos en Siempreunidos que deciden permanecer allí.
Evereska - 'Fortress of the People’ - Fortaleza del Pueblo
Everantha – ‘Watchful Fortress’ - Fortaleza Vigilante
F
Fae – ‘One’ - Uno
Faen – ‘Form’ - Forma
Faer – ‘Magic’ - Magia
Faerahrn – ‘One Who Wields Magic’ - Alguien que porta magia
Faerfhaor – ‘Magical Transformation’ - Transformación Mágica
Faergiir – ‘Magical Brooch’ - Broche mágico
Faer Glaurach – ‘Magical Scrolls’ - Pergaminos mágicos
Faerûn – ‘One Land’ - "Una Tierra", La Tierra
Faern – ‘One Who Practices Art’ - Alguien que practica el Arte
Faerna – ‘Those Who Practice the Art’ (Novices of the Church of Corellon Larethian) – Aquellos que practican el Arte (Novicios de la Iglesia de Corellon Larethian)
Faernaa – ‘Master Mage’ - Maestro Mago
Faerniir – ‘Acolyte’ - Acólito
Faernos – ‘Navigator’ - Navegante
Faernsuor – ‘Holy Practitioner of the Art’ (Priest of the Church of Corellon Larethian) – Sagrado Practicante del Arte (Sacerdote de la Iglesia de Corellon Larethian)
Faernsuora – ‘Holy Practitioners of the Art’ (Priests of the Church of Corellon Larethian) – Sagrados Practicantes del Arte (Sacerdotes de la Iglesia de Corellon Larethian, Plural)
Faervian - ‘Battles Boon’ - Ventaja en la batalla / Bendición de Batalla
Faerzress – ‘Magic that Remained/Dominating Magic/Magic that Compelled’ - Magia que resistió / Magia Dominante / Magia que impuso
Fflar – ‘True Valor’ - Auténtico valor
Fhaor – ‘Transformation’ - Transformación
Fhaor’Akh’Tel’Quess - ‘Tribute of One’s Duty to the People’ (High Magic Ritual) – El tributo del deber hacia el Pueblo (Ritual de Alta Magia)
Fhaoralusyolkiir – ‘Transformation of the Water Meteor’ - Transformación del Meteorito de Agua
Fhaorn – ‘Transformed’ - Transformado
Fhaorn’Quessir – ‘Transformed People’ (Sharn) – Pueblo Transformado (Sharn)
Filliken – ‘Open Skirt’ (Prostitute) – Faldas abiertas (Prostituta)
Foqal - ‘Summon/Conjure’ - Invocar/Conjurar
G
Gabreth – ‘Likely To Turn On You / Cruel In Battle (Dangerous/Vicious)’ - Propenso a volverse contra tí / Cruel en la batalla (Peligroso, sangriento)
Ghaatiil - ‘The Traveling Path’ (High Magic Ritual) – El Camino (Ritual de Alta Magia)
Giir – ‘Brooch’ - Broche
Giiraegisir - ‘Brooches of Guardianship’ - Broches de Protección
Giiraegis – ‘Brooch of Guardianship’ - Broche de protección
Gisiae - ‘Keepers/Guardians’ - Protectores / Guardianes
Gisir - ‘Keeper/Guardian’- Protector / Guardián
Glaeth – ‘Formidable In Battle / Well Armed / Having The Capacity To Do Much Damage’ - Formidable en la batalla / Bien armado / Poseedor de la capacidad de hacer mucho daño
Glaurach – ‘Scrolls’ - Pergaminos
Glaurachyndaar – ‘City of Scrolls’ - La ciudad de los Pergaminos.
Gray – ‘Dross’ - Basura/escoria
Grugach – ‘Feral Ones’ (Also a Term of Oerth) – Asilvestrados (También usado para los elfos de Oerth)
Guenhyvar – ‘Shadow’ - Sombra
Gyrah – ‘Bird’ - Pájaro
Gyrlass – ‘Falcon’ - Halcón
Gyrlaszthraen – ‘Swift Strike Hunting Bird’ - Ave de Presa o Caza
Gys Sa Salen – ‘Give Me a Drink/I Need A Drink’ - Ponme una jarra
H
Haera – ‘Center’ - Centro
Haereeunmn – ‘All Things Elven’ - Todo lo que es élfico
Hahlorkh – ‘Butchers’ (UnElf-like Brutes and Savages) – Carniceros (Brutos y salvajes, impropios de los elfos)
H'ei'Yal Drathinmaleé – ‘Steel Dancers’ (Duskblades) – Danzarines del Acero (Duskblades. Filocasos y, según Devir)
Holme – ‘Haven’ - Refugio
Hond- ‘True’ - Verdadero, Cierto, Auténtico
Hykyath – ‘Prance’ - Brincar
I
Iaras- ‘Elven Term for Planet Chandos’ - Nombre élfico para el planeta Chandos
Iilor – ‘Place’ (Location) – Sitio, Lugar.
Ikwe – ‘Get Back’ - Vuelve aquí
Ilaerothil – ‘Sentinel’ - Centinela
Ileleste - ‘Falling Rain’ - Lluvia
Ilyrana – ‘Opal of Rare Beauty’ - Ópalo de gran belleza
Iolaa – ‘Gunner’ - Artillero
Iorwe - ‘Step Aside’ - Apártate
I’osi – ‘Mother of Mother’ (Grandmother) – Madre de la Madre (Abuela)
I’osu – ‘Mother of Father’ (Grandmother) – Madre del Padre (Abuela)
Iquar – ‘Create’- Crear
Iqua – ‘Creator’ - Creador
Iqua'Tel'Quessir - ‘Creator Races’ - Razas Creadoras.
Irbryn – ‘Riding / Hunting / Trained’ - De monta / de caza / entrenado
Iriador – ‘Garnet’ - Granate
Ityak'Ortheel - ‘The Elf-Eater’ - El devorador de Elfos
Iumathiashae - ‘Mother of Oceans’ (Aquatic Elf City) – Madre de los Océanos (Ciudad de los elfos Acuáticos)
Ivae - ‘Light’ - Luz
Ivaebhin – ‘Boy Filled with Brightness’ - Chico brillante (En el sentido de inteligencia. No en el luminoso)
Ivae’ess - ‘Light Bringer’ - Portador de la luz
J
No parece haber un sólo término en los libros con la letra J.
K
Kaer’Vaelen – ‘First Hilt of the Bladesingers’ - Primera empuñadura de los Hojacantantes / Primer pomo de los Hojacantantes (Si alguien ve el término en un libro, agradecería que me señalase el correcto)
Kai’Soeh’Takal - ‘Skin and Breath of the Wyrm’ (High Magic Ritual) – Piel y aliento de la Sierpe
Kelytha – ‘Horse’ - Caballo
Kelythaess ‘Horse Bringer’ (Stable Hand) – Mozo de Cuadra
Kerradu – ‘Privation/Want’ - Privación/Necesidad
Kerraduess – ‘Bringer of Want’ (Beggar) – Portador de la necesidad (Mendigo)
Kery – ‘Foe’ - Enemigo, Rival
Keryfaertel - ‘The Lore of Battle Magic’ - El arte de la Magia de Batalla
Kerym – ‘Sword’ - Espada
Keryn – ‘Warrior’ - Guerrero
Kerynsuoress - ‘Holy Warrior’ - Guerrero Sagrado
Key’anna De Cormyr - ‘We Guard This Wooded Land’ - Protegemos estos bosques.
Khalreshaar - Mielikki (Half-Elven Aspect) - Mielikki (Nombre por el que se conoce entre los elfos, y su aspecto como diosa de los Semielfos)
Kholiathra – ‘Spirit-Servants of Sehanine Moonbow’ - Espíritus sirvientes de Sehanîne Lunârco
Kholiast – ‘Elven Card Game’ - Juego de cartas élfico
Khov – ‘Trio’ - Trío
Khov'Anilessa - ‘Trio Nefarious’ - Trío Nefario (Tres Nycaloths)
Kiharian – ‘Gem Mirror’ - Espejo de Gemas
Kiir – ‘Gem’ - Gema
Kiira – ‘Gems’ - Gemas
Kiira N'Vaelahr - ‘Shadow Lore Gems’ - Gemas sombrías del conocimiento /Gemas del conocimiento sombrío. (Si alguien ha visto este término en algún libro, agradecería la aclaración sobre cuál de las dos es)
Kiiratel’Uvaeranni – ‘Lore Crystals of Uvaeren’ - Cristales del Conocimiento de Uvaeren
Kileaarna Reithigir – ‘Unjoining the Mystic Weave’ (High Magic Ritual) - Abandono de la Urdimbre Mística (Ritual de Alta Magia)
Kyre – ‘Flawless’ - Inmaculado
Kyre’Kiir – ‘Flawless Gem’ - Gema Inmaculada
Kyre’Kiira – ‘Flawless Gems’ - Gemas Inmaculadas
L
La – ‘Crescent’ - Creciente
Laev – ‘Peace’ - Paz
Lalala – ‘Water’ - Agua
Lalyshae’Seldar’Wihylos - ‘Sacraments of Seldarine Blessing’ (High Magic Ritual) – Sacramentos de la bendición de los Seldarine (Ritual de Alta Magia)
Laranlas – ‘Regal Lady’ - Dama regal
Laranlors – ‘Regal Lord’ - Señor regal
Lasz – ‘Savagely Stab, Slash, or Attack’ - Apuñalar, cortar o atacar salvajemente.
Lateu – ‘Crescent Moon’ - Luna creciente
Lateu’Suoress - ‘Crescent Moon Blessed’ - Benditos por la luna creciente
Lateuquor - ‘Forest Communion of the Crescent Moon’ - Comunión del bosque con la luna creciente
Levarithin – ‘Levitate’ - Levitar
Lharast - ‘Full Moon’ - Luna llena
Lorkh – ‘Savage Butchers who Lost Their Elven Nature Long Ago Through Such Behavior’ - Carniceros salvajes que han perdido su naturaleza élfica a través de tales actos
Lothen - ‘City of Silver Spires’ - Ciudad de las espiras plateadas
Luridel- ‘Elven Term for Planet Coliar’ - Término élfico para el planeta Coliar
Lusbaren – ‘Swords of the People’ - Espadas del Pueblo
Lusabrar – ‘Sword of the People’ - Espada del Pueblo
Ly'Tel'Quessir - ‘Lythari Elves’ - Elfos Lythari
M
Maethe - ‘Perhaps’ (Slang) – Quizás (Jerga)
Mah – ‘Having to do with Magic’ - Que tiene algo que ver con la magia
Mahri – ‘Mage Fiend (Demonologist)’ - Mago demoníaco (Demonólogo)
Maniferril – ‘Reappear’ - Reaparecer
Manth – ‘Vow’ - Juramento, Palabra
Manthor – ‘Vow of the Woods’ - Juramento de los Bosques
Mathor – ‘Defender’ - Defensor
Mathora – ‘Defenders’ - Defensores
Mhaor – ‘Corruption’ - Corrupción
Mhaorathil – ‘Bane of Corruption’ - Perdición de la Corrupción
Mhaorkiira – ‘Corrupt Gem’ - Gema corrupta.
Miir – ‘Priceless’ - Inestimable
Mista – ‘Forest’ - Bosque
Mor – ‘Darkness’ - Oscuridad
Mor – ‘Absence of Life’ / ‘True Death’ - Ausencia de la vida / Muerte verdadera
Mormhaor – ‘Corrupted Death’ /’Undeath’ - Muerte corrupta / Muerte viviente
Mraerital – ‘Vigilance of the People’ - Vigilancia del Pueblo
Mythaalniir Darach – ‘Spell of Mythal Shaping’ - Conjuro para dar forma al Mythal
Myth – ‘City’ - Ciudad
Myth Adofaer – ‘City of Peaceful Magic’ - Ciudad de la magia pacífica
Myth Adofhaor – ‘City of Peaceful Transformation’ - Ciudad de la transformación pacífica
Mythmathor – ‘City Defender’ - Defensor de la ciudad (Guardia. Aproximadamente)
Myth Drannor - ‘City of Song’ - Ciudad de la canción
Myth Nantar – ‘City of Destinies’ - Ciudad de los destinos
Myth Ondath - ‘City of Peace’ - Ciudad de la paz
N
N’ – ‘Negates the Suffix Or Shifts the Meaning Somewhat, To Be Something Other Than The Literal Word/Root’ - Niega el sufijo o cambia el significado de algún modo, algo que es diferente a la raíz a la palabra original o su significado.
Nanta – ‘Destiny’ - Destino
Nantar – ‘Destinies’ - Destinos
Nar – ‘Stone’ - Piedra
Nar – ‘Immovable / Eternal’ - Inamovible / Eterno
Nar’Talas – ‘Stone Body / Frozen Soul / Statue Form’ - Cuerpo de piedra / Alma congelada / Forma de estatua
Nath – ‘End Of’ (Suffix) – Final de (Sufijo)
Nelath – ‘Season’ - Estación
Nestirtye - ‘Elsewhere / Something else’ - Otro lugar, Algo diferente
Nharaigh Lathanyll - ‘Noontime Sunlight’ - Luz de mediodía
N’Landroshien - ‘Darkness in Night’ - Oscuridad en la noche
Nias – ‘Agreement’ - Acuerdo
Nikerym – ‘Short Sword’ - Espada corta
Nikym – ‘Dagger’- Daga
Nìlaa – ‘Sailor’ - Marinero
Nin – ‘Highest’ - El más alto
N’Maernthor - ‘Hidden Homeland’ (High Magic Ritual) – Hogar oculto (Ritual de Alta Magia)
Nor – ‘Passion’ - Pasión
N’Quor’Khaor - ‘The Banishing’ (High Magic Ritual) – La desaparición / El Destierro (Ritual de Alta Magia. Si alguien lo ha visto en algún libro, agradecería que señalase el significado correcto)
N’Tel’Orar - ‘Corrosion/Erosion’ (High Magic Ritual) - Corrosión/Erosión (Ritual de Alta Magia)
N'Tel’Quessir - ‘Not of the People’ (Non-Elves, and elves who are unworthy of that title) – Alguien que no pertenece al Pueblo (No elfos. O elfos que no se merecen tal título)
N'Tel'Que'Tethira - 'City Dweller' – Morador de las ciudades
N'Vaelahr - ‘Shadow Soldiers' – Soldados Sombríos
N'Vaelahrn - ‘Member of the Shadow Soldiers’ - Miembro de los Soldados Sombríos
Nys – ‘Sister’ - Hermana
O
O – ‘Parent’ - Padre (Término ambiguo para referirse a uno de los dos padres, no al varón)
Ochael- ‘Elven Term for Planet Karpri’ - Término élfico para el planeta Karpri
Ol – ‘On’ - En/Sobre
Ol Ahnvae Sehanine – ‘On Sehanine’s Night’ (Feast of the Moon) – La noche de Sehanîne (Fiesta de la Luna)
Olin – ‘Secret’ - Secreto
Olin Aelou – ‘Secret Meeting’ - Reunión Secreta/Encuentro secreto
Olin Gisir - ‘Secret Keeper’ - Guardián de los Secretos
Olin Gisiae - ‘Secret Keepers’ - Guardianes de los Secretos (Maestros del Saber Élfico, Aproximadamente. Más información en la clase de prestigio)
Ol’Iirtal Eithun - ‘Arrows of Art’ (High Magic Ritual) – Flechas del Arte (Ritual de Alta Magia)
Olkiir – ‘Star’ - Estrella
Onal – ‘Speaker’ - Portavoz
Ondath – ‘Peace’ - Paz
Ondreier Ysele - ‘Word of Potency’ (High Magic Ritual) - Palabra de Potencia (Ritual de Alta Magia)
Or – ‘Wood’ - Madera
Ora – “Woods’ - Maderas, Bosques
Or’Tel’Quessir – ‘People of the Wood’ - El Pueblo de los Bosques
Orar – ‘Erode’ - Erosionar / Desgastar
O’Si – ‘Female Parent’ (Mother) – Madre
Osi’Nys – ‘Aunt’ (Sister of Mother) - Tía ( Hermana de la Madre)
Osi’Tan – ‘Uncle’ (Brother of Mother) – Tío (Hermano de la Madre)
Os’Nys – ‘Aunt’ - Tía
O’Su – ‘Male Parent’ (Father) - Padre
Os’Tan – ‘Uncle’ - Tío
Osu’Nys – ‘Aunt’ (Sister of Father) – Tía (Hermana del Padre)
Osu’Tan – ‘Uncle’ (Brother of Father) – Tío (Hermano del Padre)
P
Parlu – ‘Eight’ - Ocho
Penaal – ‘Battlepoet’ (Bard) – Poeta de Batalla (Bardo)
Piir – ‘Treasure’ - Tesoro
Pye – ‘Four’ - Cuatro
Pyesigen - ‘Four Snows’ (Collective Term for Four Years) – Cuatro inviernos (Término collectivo para un grupo de cuatro años)
Q
Qu – ‘Binding’ - Atadura
Quamaniith - ‘The Vow Tangible’ (High Magic Ritual) – El juramento tangible (Ritual de Alta Magia)
Quar – ‘Binder’ - Atador
Quefirre Soora Kan Izzt? – ‘Amnestria, Can it Really Be You?’ - Amnestria ¿Eres tú de verdad?
Quex – ‘Most’ - Supremo, Sumo
Quex Etrielle – ‘Most Noble/Supreme Lady’ - Dama de la Alta Nobleza
Qu’Kiir – ‘Binding Gem’ - Gema Atadora
Qu’Kiira – ‘Binding Gems’ - Gemas Atadoras
Qu’kiir Vian Ivae, Qu’kiir Nethmet. Ivae Marat Vand Cormanthor. Mythal Selen Mhaor Kenet. Qu’kiir Vand Tir T’Nor – ‘Binding Gem Awaken Your Light. Dance the Weave of the Mythal. Bind It to Me that I Might Drive Corruption From Our Home.’ - Gema atadora, despierta tu luz. Baila el tejido del Mythal. Átalo a mí, para que pueda expulsar la corrupción de nuestro Hogar.
Quess'ar'Teranthvar - ‘Golden Grove of Hidden Knowledge’ - Arboleda dorada del conocimiento oculto
Quess - ‘An Honorable Elven Male’ - Elfo honorable, Varón.
Quessir – ‘The Elven People’ - El pueblo élfico
Quinpah – ‘Elven Bread’ - Pan élfico (Así es, niños. El Lembas no existe en Reinos Olvidados)
Quor – ‘Communion’ - Comunión
R
Raegar – ‘Trained Hunting Dogs’ - Perros de caza entrenados
Raun – ‘Large’ - Grande
Ri – ‘Out’ - Fuera
Rua – ‘Star’ - Estrella
Ruar – ‘Stars’ - Estrellas
Ruar’Tel’Quessir – ‘People of the Stars’ - Pueblo de las Estrellas
Rua’Coronal – ‘ Great Star Speaker’ (Admiral) – Gran Portavoz de las Estrellas (Almirante)
Ruathimaer – ‘Starwings’ (Spelljamming Vessel) – Alas estelares (Spelljammer)
Ruavel – ‘Star Blade’ (Pilot) – Hoja Estelar (Piloto de un Spelljammer)
Ruendil - ‘Cormanthyr's Platinum Piece’ - Moneda de platino de Cormanthyr
Rûn – ‘Land’ - Tierra
Ryniesta – ‘Seeds of Heroism’ - Semillas del Heroísmo
Rysar - ‘Duration of Coronal’s Reign’ - Duración del reinado de un Coronal
S
Saloh’Cint’Nias - ‘Gift of Alliance’ (High Magic Ritual) – El Regalo de la Alianca (Ritual de Alta Magia)
Saratycoron – ‘Coral Crown’ - Corona de Coral
Saurot - ‘Taint/Rot’ (Slang) – Corrupción, putrefacción (Jerga)
Seldarine - ‘The Fellowship of Brothers and Sisters of the Wood’ - Grupo de hermanos y hermanas del Bosque
¡Seldarine! – ‘Gods!’ (Expression of Exasperation) - ¡Dioses! (Expresión exasperada)
Selkerdrim – ‘Captain’ - Capitán
Selu – ‘High/Grand’ - Gran
Selu'Kiira - ‘High Lore Gem’ - Gran Gema del Saber
Selu’Taar – ‘High Caster’ - Gran Conjurador (Alto Mago)
Selumista – ‘High Forest’ - Bosque Alto
Seanchai – ‘Storyteller of Rare Skill’ - Cuentacuentos de gran habilidad
Sept – ‘Minor Branch (Of A Family/Clan)’ - Rama menor (De una familia o un clan)
Sha – ‘Friend’ - Amigo
Shal – ‘Spear/Lance’ - Lanza
Shalaquin – ‘Elven String Instrument’ - Instrumento de cuerda élfico
Shanta – ‘Tree’ - Árbol
Shantar – ‘Trees’ - Árboles
Sharr - ‘Hold/Towers Of' – Fuerte / Torres de
Sha'Tel’Quessir - ‘Friend of the People’ - Amigo del Pueblo (No-elfo que ha ganado el título de Tel'Quessir)
Shaalth – ‘Axe’ - Hacha
Shee – ‘Faerie’ - Fata
Sheshyrinnam - ‘The Homes of the Faithful’ (Religious Community in Myth Drannor) – El hogar de los fieles (Comunidad religiosa de Myth Drannor)
Shessepra – ‘Scepter’ - Báculo
Shilmaer - ‘Cormanthyr's Gold Piece’ - Pieza de oro de Cormanthyr
Shil – ‘Shadows’ - Sombras
Shilmista – ‘Forest of Shadows’ - Bosque de las Sombras
Si – ‘Female’ - Fémina
Sig – ‘To Snow’ - Nevar
Sige – ‘Snow’ - Nieve
Sigen – ‘Snows’ - Nevadas
Slaugh – ‘Mud Wallowing Dogs’ (Orcs) – Perros que se revuelcan en el fango (Orcos)
Soond - ‘Land Lover’ - Marinero de Agua Dulce (Es una traducción del término inglés "Landlubber", un término despectivo entre los marineros)
Srinna - ‘One Who Tests Limits and Establishes New Boundaries’ - Alguien que supera los límites y establece nuevas fronteras
Srinshee - ‘Keeper of the Secrets (of Magic)/ Keeper of Our Power’ - Guardiana de los Secretos de la Magia / Guardiana de nuestro Poder
Ssri'Tel'Quessir - ‘Drow Elves’ (Pre-Descent) – Elfos Oscuros (Antes de su transformación en Drows)
Su – ‘Male’ - Varón
Sum – ‘Child’ - Niño
Surin – ‘Celestial Places’ - Lugares Celestiales (Planos superiores)
Surin’Tel’Quessir – ‘People of the Celestial Places’ - Pueblo de los Lugares Celestiales (Eladrines, Arcontes, Guardinales, Etc)
Suor – ‘Holy’ - Sagrado
Suoress – ‘Blessed’ - Bendito
Sy - ‘Wild’ - Salvaje
Syolkiir - ‘Wild Star’ (Meteor) – Estrella Salvaje (Meteorito)
Sy’Tel'Quessir - ‘People of the Wilds’ - El Pueblo Salvaje
T
Taar - ‘Sender/Caster’ - Conjurador
Tael – ‘Apprentice’ - Aprendiz
Tal – ‘Swift’ - Rápido, Veloz
Tan – ‘Brother’ - Hermano
Tanar'ri - ‘Outcast/Cast Out’ - Descastado, Exiliado
Taryaryah – ‘Dog’ - Perro
Talas – ‘Body / Soul / Self’ - Cuerpo / Alma / el yo
Telardon - ‘City of Emerald Spires’ - Ciudad de las espiras esmeraldas
Tel'Kiira - ‘Lore Gem’ - Gema del Saber
Telmiirkara Neshyrr – ‘Rite of Transformation’ - Rito de Transformación
Tel – ‘Of’ - De
Tel'Quessir - ‘Of the People’ - Del Pueblo
Tel'Teukiira - ‘Moonstar’ - Lunâstro
Ter'Ael - ‘Whetstone’ - Piedra de Afilar
Ter'Ael Veluuthra - ‘Whetstone of the Victorious Blade’ - Piedra de afilar de la Hoja Victoriosa
Teu - ‘Moon’ - Luna
Teu`Kelytha– ‘Moon Horse’ - Caballo Lunar
Teuivae – ‘Moonlight’- Luz lunar
Teu’Tel'Quessir - ‘People of the Moon’ - El pueblo Lunar
Teuvel – ‘Moonblade’ - Hoja Lunar
Thalver - ‘Cormanthyr's Copper Piece’ - Moneda de Cobre de Cormanthyr
Thaes – ‘Young Stranger Elf’ - Elfo joven extranjero / desconocido
Tham – ‘To Be Close To’ - Ser cercano a / Estar cerca de
Thammarch - ‘Cormanthyr's Electrum Piece’ - Moneda de Electrum de Cormanthyr
Theur – ‘Shield/Screen’ - Escudo / Barrera
Theur’Foqal - ‘Summoned Shield; Conjured Screen’ (High Magic Ritual) – Escudo invocado / Barrera conjurada (Ritual de Alta Magia)
Thil – ‘Evening’ - Tarde / Noche
Thimae – ‘Wing’ - Ala
Thimae Kelytha – ‘Wing Horse’ (Pegasus) – Caballo alado (Pegaso)
Thimaer – ‘Wings’ - Alas
Thor – ‘Vow/Promise’ - Juramento/Promesa
Thraen – ‘Hunt’ - Caza
Tiru – ‘Tower’ - Torre
Tiru’Tel’Quessir – Tower of the People’ - Torre del Pueblo
Ty’athalae – ‘The Peace Attained Through the Absolute Beauty of Nature and Harmony with Ones Surroundings’ - Paz alcanzada mediante la absoluta armonía con los alrededores y la belleza natural
Tyss – ‘Cousin’ - Primo
Tyssir – ‘Cousins’ - Primos
U
U’Aestar’Kess - ‘One Heart, One Mind, One Breath’ (High Magic Ritual) – Un corazón, Una mente, Un aliento (Ritual de Alta Magia)-
Uluemyn – ‘Elven Term for Planet Anadia’ - Término élfico para el planeta Anadia
Uluuth Phlarenn - ‘Cleansing Blade’ - Hoja purificadora
Uluvathae – ‘[May Your] Fortune Bring you Joy’ - Que la fortuna te traiga felicidad
U’Osi – ‘Father of Mother’ (Grandfather) – Padre de la Madre (Abuelo)
U’Osu – ‘Father of Father’ (Grandfather) – Padre del Padre (Abuelo)
Uuthra – ‘Victorious’ (Suffix) – Victorioso (Sufijo)
Uvahlura – ‘Other-Than-Here Places of Extremes’ (Elven Term for The Outer Planes) – Lugares-de-extremos-que-no-son-éste (Término élfico para los Planos Exteriores)
V
Va – ‘Father’ - Padre
Vae – ‘Son’ - Hijo
Vael – ‘Blades’ - Hojas (En el sentido de filos, no en el sentido vegetal)
Vaelahrn – ‘Those who Wields Blades’ (Fighters) – Aquellos que blanden hojas (Luchadores)
Vaendin'thiil - ‘Fatigued By Life's Dark Trials’ - Fatigado por los oscuros desafíos de la vida
Valantra – ‘Spellsingers’ - Cantaconjuros
Vandor – ‘Forest’- Bosque
Vandora – ‘Forests’ - Bosques
Vanessaril – ‘Disappear’ - Desaparecer
Vel - ‘Blade’ - Hoja
Velahrn – ‘One who Wields Blades’ (Fighter) – Aquel que porta hojas (Luchador. También, usado como Caballero ocasionalmente)
Vel'Nikerym – ‘Blade Lord’ - Señor de las Hojas
Vel'Nikeryma - ‘Blade Lords’ - Señores de las Hojas
Veluthe – ‘Beautiful’ - Hermoso
Veluuthra – ‘Victorious Blade’ - Hoja Victoriosa
Vyshaan - ‘Power-Mad’ (Vile Elven Curseword) – Loco de poder (Referencia al clan Vyshaantar, un insulto gravísimo para un elfo)
W
Wealdath – ‘Unspoiled Woods’ - Bosques Inmaculados
Z
Al igual que con la J, no parece haber ninguna palabra élfica que empiece por X.
Y
Yathaghera – ‘Lurue’ - Nombre élfico para la diosa Lurue
Y'Landrothiel - ‘The Travelers Star’ - Los viajeros de las estrellas / La estrella de los viajeros (La falta de apóstrofo me hace dudar el significado)
Y'Tellarien - ‘Far Peak’ - Pico lejano
Zaen’Sheaen – ‘The All-Seeing Gaze’ - La mirada que todo lo ve
Za’Rua’Coronal – ‘Grand Great Star Speaker’ (Grand Admiral) – Portavoz Estelar Supremo (Gran Almirante de una flota de Spelljammers)
Zenar – ‘Less than Half’(Slang)’ - Menos de la mitad (Jerga para referirse a humanos nacidos de Medioelfos)
Z’Ress – ‘To Hold Dominance/To Remain in Force’ - Mantener la supremacía / Mantenerse en el poder
--- Editado por Bhaal
Fuente: Foro de Puerta de Baldur
Autor de la traducción: Valenkar
Artículo original en inglés: Artículo de candelero
Glosario Élfico.
Moderadores: DMs de tramas, DMs
Glosario Élfico.
Última edición por El_Vara el Mié Ene 15, 2014 12:12 am, editado 1 vez en total.
Re: Glosario Élfico.
Hola.
Observo, no sin estupefacción, que se ha copiado punto por punto la traducción del Glosario Élfico que puse en otro servidor. Sin hacer la más mínima referencia a quién lo ha traducido, y, ya que has copiado mi mensaje original punto por punto, supongo que intentando hacer pensar a los demás que has sido tú el traductor de éste artículo (El cuál, por cierto, tiene unos cuantos fallos y añadidos personales míos la mar de reconocibles. Soy asín, como dicen en mi pueblo). No te has molestado ni en borrar las anotaciones entre paréntesis.
Te agradecería que tuvieses el detalle de mencionar quién ha sido el traductor, o que hagas tu propia traducción del original. He traducido este artículo para el uso de la comunidad hispana, y no me molesta que se postee en servidores en los que no juego, pero sí me resulta irritante que alguien se intente apropiar del mérito (escaso, lo sé, pero soy así de melagómano) de la traducción.
Un saludo,
Alcancil / Valenkar.
Observo, no sin estupefacción, que se ha copiado punto por punto la traducción del Glosario Élfico que puse en otro servidor. Sin hacer la más mínima referencia a quién lo ha traducido, y, ya que has copiado mi mensaje original punto por punto, supongo que intentando hacer pensar a los demás que has sido tú el traductor de éste artículo (El cuál, por cierto, tiene unos cuantos fallos y añadidos personales míos la mar de reconocibles. Soy asín, como dicen en mi pueblo). No te has molestado ni en borrar las anotaciones entre paréntesis.
Te agradecería que tuvieses el detalle de mencionar quién ha sido el traductor, o que hagas tu propia traducción del original. He traducido este artículo para el uso de la comunidad hispana, y no me molesta que se postee en servidores en los que no juego, pero sí me resulta irritante que alguien se intente apropiar del mérito (escaso, lo sé, pero soy así de melagómano) de la traducción.
Un saludo,
Alcancil / Valenkar.
-
- Forero Profesional
- Mensajes: 654
- Registrado: Mar Ene 14, 2014 5:31 pm
- Cuenta en el servidor: Uzhgar
Re: Glosario Élfico.
Acabamos de ver tu mensaje.
Vamos a hacer todo lo posible por solucionarlo.
Vamos a hacer todo lo posible por solucionarlo.
Re: Glosario Élfico.
Muchas gracias, Úzhgar.
Como siempre, mi respeto y apoyo a éste servidor, que no por nada está entre los más veteranos del Neverwinter Nights español actualmente. Lamento haber tenido que registrarme sólo para ésto, pero agradezco la pronta intervención.
Como siempre, mi respeto y apoyo a éste servidor, que no por nada está entre los más veteranos del Neverwinter Nights español actualmente. Lamento haber tenido que registrarme sólo para ésto, pero agradezco la pronta intervención.
-
- DM
- Mensajes: 9123
- Registrado: Sab Mar 11, 2006 6:00 am
- Cuenta en el servidor: Bhaal
- Ubicación: _Miscelanea
- Contactar:
Re: Glosario Élfico.
Acabo de añadir la autoría al final del artículo, si ves cualquier problema no dudes en mandarme un privado (o contestar por aquí si lo prefieres)
Wiki: http://wiki.marcaargentea.net
Invitación a nuestro canal en Discord: https://discord.gg/T8Az3D4
Invitación a nuestro canal en Discord: https://discord.gg/T8Az3D4